冬夜

· 贾岛
羁旅复经冬,瓢空盎亦空。 泪流寒枕上,迹绝旧山中。 淩结浮萍水,雪和衰柳风。 曙光鸡未报,嘹唳两三鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁旅:指在外漂泊,旅居他乡。
  • 瓢空盎亦空:瓢和盎都是古代的容器,这里指生活贫困,一无所有。
  • 泪流寒枕上:形容因思念或悲伤而流泪,泪水湿透了冰冷的枕头。
  • 迹绝旧山中:指与故乡的山川断绝了联系,不再有往来的痕迹。
  • 淩结浮萍水:淩(líng)指水流急速,浮萍随水漂流,形容漂泊无依。
  • 雪和衰柳风:雪与衰败的柳枝在风中交织,形容景象凄凉。
  • 曙光鸡未报:天快亮了,但鸡还未啼叫,表示时间尚早。
  • 嘹唳两三鸿:嘹唳(liáo lì)指鸟鸣声,鸿指大雁,这里形容几只大雁在空中鸣叫。

翻译

在外漂泊又经历了寒冬,生活贫困到连瓢和盎都空无一物。 泪水在冰冷的枕头上流淌,与故乡的山川已断绝了联系。 急流中浮萍随波逐流,雪与衰败的柳枝在风中交织。 天快亮了,但鸡还未啼叫,几只大雁在空中鸣叫。

赏析

这首作品描绘了一个冬夜中漂泊者的孤独与凄凉。诗中,“羁旅复经冬”直接点明了诗人的处境,而“瓢空盎亦空”则进一步以具象的贫困生活来加深这种孤独感。后两句“泪流寒枕上,迹绝旧山中”通过对泪水和与故乡断绝联系的描写,表达了诗人深切的思乡之情和无法回归的无奈。诗的末尾,通过描绘自然景象“淩结浮萍水,雪和衰柳风”以及黎明时分的孤寂“曙光鸡未报,嘹唳两三鸿”,进一步以景生情,增强了诗歌的凄凉氛围,展现了诗人内心的无尽哀愁。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文