海阳十咏

楚客忆关中,疏溪想汾水。 萦纡非一曲,意态如千里。 倒影罗文动,微波笑颜起。 君今赐环归,何人承玉趾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚客:指楚地的游子或官员。
  • 关中:古代指陕西渭河流域一带,是古代中国的政治、经济中心之一。
  • 疏溪:指溪水清澈,流动缓慢。
  • 汾水:黄河的一条重要支流,流经山西省。
  • 萦纡:曲折回旋。
  • 赐环:古代官员被召回朝廷的象征,环是古代官员的服饰之一。
  • 承玉趾:指迎接尊贵的人,玉趾比喻尊贵者的脚步。

翻译

楚地的游子思念着关中的故乡,想象着汾水边清澈的溪流。 溪水曲折回旋,虽只一曲,却仿佛能感受到千里之外的意态。 倒映在水中的影子随着波纹轻轻摇动,微波中似乎浮现出笑容。 如今你被赐予环饰,即将归来,但谁又能有幸迎接你的尊贵脚步呢?

赏析

这首作品通过楚客对关中和汾水的思念,展现了深切的乡愁和对远方的向往。诗中“萦纡非一曲,意态如千里”巧妙地运用了夸张手法,表达了即使是一段曲折的溪流,也能引发对千里之外景物的遐想。后两句则通过倒影和微波的描绘,增添了诗意的生动与美感。结尾的“赐环归”与“承玉趾”则体现了对归乡之人的期待与尊重,整首诗情感细腻,意境深远。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文