寄江上人

· 贾岛
紫阁旧房在,新家中岳东。 烟波千里隔,消息一朝通。 寒日汀洲路,秋晴岛屿风。 分明杜陵叶,别后两经红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫阁:指华丽的楼阁。
  • 中岳:指嵩山,五岳之一,位于河南省。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面。
  • 汀洲:水边的小洲。
  • 杜陵:地名,在今陕西省西安市东南,古代诗人常以此地为题材。
  • 两经红:两次经过都看到叶子变红,指经历了两次秋天。

翻译

紫阁的旧居依然存在,新的家则安在了中岳的东边。 烟雾缭绕的水面隔开了千里,但消息却能在一天之内传达。 寒日下行走在水边的小洲路上,秋天的晴朗日子里,岛屿上的风清爽宜人。 这里的景色清晰如同杜陵的树叶,分别后,我两次经过都看到叶子变红了。

赏析

这首诗描绘了诗人贾岛对远方友人的思念之情。诗中,“紫阁旧房”与“新家中岳东”形成对比,既表达了对过去居所的怀念,也展现了对新居的期待。通过“烟波千里隔,消息一朝通”的对比,诗人巧妙地表达了虽然地理距离遥远,但心灵的沟通却能迅速而直接。后两句通过对秋天景色的细腻描绘,进一步加深了诗人对友人的思念之情,同时也反映出诗人对自然美景的敏感和欣赏。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了贾岛诗歌的独特魅力。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文