杂曲歌辞杨柳枝

巫峡巫山杨柳多,朝云暮雨远相和。因想阳台无限事,为君回唱竹枝歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫峡:长江三峡之一,在今重庆市巫山县。
  • 巫山:山名,位于重庆市巫山县,传说中巫山神女的居所。
  • 朝云暮雨:形容天气变化无常,也常用来比喻男女之间的爱情。
  • 阳台:传说中巫山神女与楚怀王相会的地方。
  • 竹枝歌:古代巴蜀地区的一种民歌。

翻译

巫峡和巫山的杨柳繁茂,早晨的云和傍晚的雨似乎在远处相互应和。因此想起了阳台上的许多往事,为了你,我将回唱一首竹枝歌。

赏析

这首作品以巫峡和巫山的杨柳为背景,描绘了一幅自然与人文交织的画面。通过“朝云暮雨”的意象,表达了时间的流转与情感的变幻。诗末提及“阳台”的往事,增添了神秘与浪漫的色彩,而“回唱竹枝歌”则展现了诗人对传统的尊重与对友人的深情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了刘禹锡诗歌的独特魅力。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文