(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 继体:继承王位。
- 三才:指天、地、人。
- 理:治理。
- 承颜:承欢,指孝顺父母。
- 九族:指高祖、曾祖、祖、父、自己、子、孙、曾孙、玄孙九代人。
- 禹功:指大禹治水的功绩。
- 殷历:指殷商的历史。
- 天伦:指自然的伦常关系。
- 调露:古代乐曲名。
- 本支:指家族的根本和分支。
- 棣华:指兄弟和睦如花。
翻译
继承王位,治理天、地、人三才,孝顺九族亲人。 大禹的功绩留存于海内,殷商的历史传承于天伦。 调露曲常在耳边回响,秋风中的词句依旧新颖。 家族的根本和分支绵延百代,先让兄弟和睦如花般绽放。
赏析
这首作品表达了对文宗皇帝的敬仰和对其治理国家的赞美。诗中,“继体三才理,承颜九族亲”展现了皇帝的治国才能和孝顺美德。“禹功留海内,殷历付天伦”则通过历史典故,强调了皇帝的功绩和家族的传承。后两句以音乐和自然景象为喻,寓意皇帝的恩泽如秋风般清新,家族的和睦如棣华般美好。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对皇帝的崇高敬意和对家族和睦的美好祝愿。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 送陆侍御归淮南使府五韵 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 自江陵沿流道中 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 荅裴令公雪中讶白二十二与诸公不相访之什 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 杂曲歌辞竹枝 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 奉和裴令公新成绿野堂即书 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 杂曲歌辞竹枝 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 酬乐天请裴令公开春加宴 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 江陵严司空见示与成都武相公唱和因命同作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡