(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罢郡:指辞去郡守的职位。
- 姑苏:今江苏苏州。
- 北归:向北返回。
- 杨子津:长江的一个渡口,位于今江苏扬州。
- 南国:指南方的地区。
- 赋北征:作诗表达北上的心情。
- 渡江勇:勇敢地渡过长江。
- 得秋轻:因秋天而感到身体轻松。
- 石门:指长江中的石门山。
- 粉堞:粉刷过的城墙。
- 金山:位于江苏镇江,山上有著名的金山寺。
- 旧游寺:曾经游览过的寺庙。
翻译
多年来在南方感到悲伤,今天早晨我作诗表达北上的心情。 归心似箭,勇敢地渡过长江,病体因秋天的到来而感到轻松。 海面宽阔,石门山显得小巧,城墙高大,粉刷得明亮。 金山上那座我曾游览过的寺庙,过岸时还能听到它的钟声。
赏析
这首诗表达了诗人刘禹锡辞去郡守职位后北归的心情。诗中,“几岁悲南国”一句,既表达了对南方多年的留恋与悲伤,也暗示了北归的决心。后文通过“归心渡江勇”和“病体得秋轻”对比,展现了诗人内心的坚定与身体的轻松。诗的结尾,通过描绘金山寺的钟声,增添了一种宁静与超脱的意境,反映了诗人对过往的回忆和对未来的期待。