(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骑吏(qí lì):骑马的官吏。
- 铭旌(míng jīng):古代竖在灵柩前标志死者官职和姓名的旗幡。
- 红粉:指女子,这里特指歌妓。
翻译
死亡本身我已不觉可怕,其他还有什么可说的呢? 昨晚还是凤池边的贵客,今日却已门庭冷落,如同雀罗之门。 骑马的官吏尘土未散,铭旌在风中已开始翻飞。 我一生中最爱的是那些红粉佳人,她们只知道在黄昏时分哭泣。
赏析
这首作品表达了诗人对人生无常和世态炎凉的深刻感慨。诗中,“昨宵凤池客,今日雀罗门”形象地描绘了人生境遇的急剧变化,突显了世事的无常。而“骑吏尘未息,铭旌风已翻”则进一步以具象的画面,展现了生命的脆弱和短暂。最后两句“平生红粉爱,惟解哭黄昏”则透露出诗人对过去欢乐时光的怀念,以及对生命终结的无奈和哀伤。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生死、荣辱的深刻思考。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 谒柱山会禅师 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示眼疾平一绝有闲行把酒之句斐然仰酬 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 将赴汝州途出浚下留辞李相公 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 酬令狐相公首夏闲居书怀见寄 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 同乐天和微之深春二十首 其七 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 赠乐天 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 寓兴二首 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡