送李尚书镇滑州

南徐报政入文昌,东郡须才别建章。 视草名高同蜀客,拥旄年少胜荀郎。 黄河一曲当城下,缇骑千重照路傍。 自古相门还出相,如今人望在岩廊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南徐:指徐州,古称南徐。
  • 报政:指官员到任后向朝廷报告政事。
  • 文昌:指文昌阁,古代朝廷中负责文书的机构。
  • 东郡:指滑州,位于今河南省滑县。
  • 建章:指建章宫,汉代宫殿名,这里泛指朝廷。
  • 视草:指起草文书。
  • 蜀客:指蜀地的文人,这里可能指李尚书有蜀地的背景。
  • 拥旄:指持旄节,古代官员出使或镇守边疆时所持的节杖。
  • 荀郎:指荀彧,三国时期魏国的名臣,这里用来比喻李尚书的年轻有为。
  • 黄河一曲:指黄河在滑州形成的一个弯曲。
  • 缇骑:指红色的骑兵,这里指李尚书镇守滑州时的军队。
  • 相门:指宰相的家族。
  • 岩廊:指朝廷中的重要位置。

翻译

徐州来的李尚书进京报告政事,即将前往东郡滑州任职,他在朝廷中以起草文书而名声显赫,如同蜀地的文人一样。他年轻有为,持旄节镇守边疆,胜过历史上的荀彧。黄河在滑州城下形成一个弯曲,他的红色骑兵队伍在路旁显得威风凛凛。自古以来,宰相家族中总会有人再次出任宰相,如今人们在朝廷中期待着李尚书的表现。

赏析

这首诗是刘禹锡送别李尚书前往滑州镇守的作品。诗中,刘禹锡赞扬了李尚书的才华和年轻有为,将他比作历史上的名臣荀彧,并预言他将来在朝廷中会有重要的地位。通过描绘黄河和红色骑兵的景象,诗人展现了李尚书镇守边疆的威严和重要性。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对李尚书未来的美好祝愿和期待。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文