所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子月:农历十一月。
- 千官:众多官员。
- 丹墀:古代宫殿前的红色台阶及台阶上的空地,这里指宫廷。
- 御苑:皇家园林。
- 琼树:形容树上的雪如琼玉般美丽。
- 龙堂:宫殿名,这里指宫廷。
- 瑶池:神话中西王母所居之地,这里形容冰面如瑶池般晶莹剔透。
- 兽炭:用兽骨烧制的炭,这里指取暖用的炭火。
- 毡炉:用毡子包裹的火炉,用来取暖。
- 貂裘:貂皮制成的衣服,非常保暖。
- 狐白:指狐狸的白色皮毛,也是制作衣服的上等材料。
翻译
回忆长安,在农历十一月的时候,众多官员聚集在宫廷中庆祝。皇家园林里的雪覆盖在树上,如同琼玉般美丽;宫廷中的冰面晶莹剔透,仿佛是神话中的瑶池。此时,用兽骨烧制的炭火和毡子包裹的火炉正是取暖的好时候,而貂皮和狐狸白毛制成的衣服也非常适宜这个季节。
赏析
这首作品描绘了唐朝长安农历十一月的景象,通过宫廷、御苑的雪景和冰面,以及取暖的炭火和衣服,展现了冬日的寒冷与宫廷的富丽。诗中运用了琼树、瑶池等神话元素,增添了诗意的浪漫与神秘。同时,通过对细节的刻画,如兽炭、毡炉、貂裘、狐白,传达出冬日取暖的温馨与舒适,体现了诗人对长安冬日生活的怀念与赞美。