赠王山人
闻君减寝食,日听神仙说。
闇待非常人,潜求长生诀。
言长本对短,未离生死辙。
假使得长生,才能胜夭折。
松树千年朽,槿花一日歇。
毕竟共虚空,何须誇岁月。
彭殇徒自异,生死终无别。
不如学无生,无生即无灭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闇(àn):暗中,悄悄地。
- 长生诀:指能够使人长生不老的秘诀或方法。
- 言长:指谈论长生不老的话题。
- 夭折:指早逝,未成年而死。
- 槿花:一种花,朝开暮落,象征短暂。
- 彭殇:彭祖和殇子,前者长寿,后者早逝,用以比喻长寿与短命。
- 无生:佛教用语,指超越生死轮回的境界。
翻译
听说你减少了睡眠和饮食,每天都在听关于神仙的故事。 暗中期待着非凡的人,悄悄寻求着长生的秘诀。 谈论长生总是相对于短命而言,但终究离不开生死的轮回。 如果真的能够长生,那也只是比早逝要好一些。 松树可以活上千年而朽坏,槿花却只开一天就凋谢。 最终都是归于虚空,何必夸耀岁月的长短。 彭祖和殇子虽然寿命不同,但生死终究没有区别。 不如学习无生的境界,无生就是没有生灭。
赏析
这首诗是白居易对王山人追求长生不老的劝诫。诗中,白居易首先描述了王山人追求长生的行为,然后通过对比松树和槿花的生命,指出长生与短命最终都是归于虚空,没有本质的区别。最后,他提出了“无生”的概念,即超越生死的境界,认为这才是真正的解脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生死的深刻理解和超脱态度。