观稼
世役不我牵,身心常自若。
晚出看田亩,闲行旁村落。
累累绕场稼,啧啧群飞雀。
年丰岂独人,禽鸟声亦乐。
田翁逢我喜,默起具尊杓。
敛手笑相延,社酒有残酌。
愧兹勤且敬,藜杖为淹泊。
言动任天真,未觉农人恶。
停杯问生事,夫种妻儿穫。
筋力苦疲劳,衣食常单薄。
自惭禄仕者,曾不营农作。
饱食无所劳,何殊卫人鹤。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 世役:指世俗的劳役。
- 不我牵:不牵绊我。
- 自若:自在,自如。
- 田亩:田地。
- 闲行:悠闲地行走。
- 旁:靠近,旁边。
- 村落:村庄。
- 累累:形容庄稼堆积的样子。
- 啧啧:形容鸟叫声。
- 群飞雀:成群飞翔的麻雀。
- 年丰:丰收之年。
- 岂独人:难道只有人。
- 禽鸟声亦乐:鸟儿的叫声也显得快乐。
- 田翁:老农。
- 默起具尊杓:默默地起身准备酒器。
- 敛手笑相延:收起手笑着邀请。
- 社酒:祭祀用的酒。
- 有残酌:还有剩余的酒。
- 愧兹勤且敬:对这种勤劳和尊敬感到惭愧。
- 藜杖:用藜木制成的手杖,指代老农。
- 为淹泊:停留。
- 言动任天真:言行自然,不造作。
- 未觉农人恶:不觉得农人有什么不好。
- 停杯问生事:放下酒杯询问生活情况。
- 夫种妻儿穫:丈夫种地,妻子和孩子们帮忙收割。
- 筋力苦疲劳:筋骨和力量都非常疲劳。
- 衣食常单薄:衣食常常很简陋。
- 自惭禄仕者:自己感到惭愧,作为一个官员。
- 曾不营农作:从未从事过农耕。
- 饱食无所劳:吃饱了却没有做什么劳动。
- 何殊卫人鹤:与那些无所事事的贵族没有什么不同。
翻译
世俗的劳役不牵绊我,身心总是自在自如。傍晚出去看田地,悠闲地走在村庄旁边。庄稼堆积如山,麻雀成群飞翔,叫声啧啧。丰收之年不仅人们高兴,连鸟儿的叫声也显得快乐。老农见到我非常高兴,默默地起身准备酒器。收起手笑着邀请我,祭祀用的酒还有剩余。对这种勤劳和尊敬感到惭愧,我停留下来,老农用藜木手杖。言行自然,不造作,我不觉得农人有什么不好。放下酒杯询问他们的生活情况,丈夫种地,妻子和孩子们帮忙收割。筋骨和力量都非常疲劳,衣食常常很简陋。自己作为一个官员感到惭愧,从未从事过农耕。吃饱了却没有做什么劳动,与那些无所事事的贵族没有什么不同。
赏析
这首诗描绘了诗人白居易在田园中的所见所感,通过对田园生活的细致观察,表达了对农人勤劳生活的敬佩和对自身作为官员的反思。诗中,“世役不我牵,身心常自若”展现了诗人的超然态度,而“年丰岂独人,禽鸟声亦乐”则体现了诗人对自然和谐的赞美。最后,诗人通过对比自己的生活与农人的艰辛,表达了对农人深深的同情和对自己生活的反思,显示了诗人深厚的人文关怀和自我反省的精神。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文