(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禄仕:指做官的俸禄。
- 随月:随着时间的推移。
- 胜卖药:比卖药还要好。
- 抵归山:比回山还要轻松。
- 镜湖:指浙江绍兴的鉴湖,这里泛指遥远的湖水。
- 何由汎:如何能够泛舟。
- 棠树:一种树,这里可能指高大的树。
- 不易攀:难以攀爬。
- 八科:指科举考试的八个科目。
- 残四在:剩下四科。
- 两人荣闹两人闲:两个人在忙碌中荣耀,两个人在闲适中自在。
翻译
未能与你一同隐居在云林之下,暂且再次相邀在官场中相聚。 随着时间的推移,每月都有固定的收入,这比卖药还要好;整年无事,比回山还要轻松。 镜湖的水遥远,如何能够泛舟其中?棠树的枝条高耸,难以攀爬。 科举考试八个科目中,只剩下四科,两人在忙碌中荣耀,两人在闲适中自在,心中不禁感到惆怅。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的向往与对现实官场的无奈。诗中“未能同隐云林下”一句,直接抒发了诗人对隐逸生活的渴望,而“且复相招禄仕间”则透露出对现实生活的妥协。后两句通过对“随月有钱”和“终年无事”的描述,对比了官场生活的安逸与隐居生活的自由。最后两句则通过科举考试的比喻,反映了人生的不同选择和境遇,表达了诗人对友人不同生活状态的感慨和自己的惆怅情绪。