同崔十八寄元浙东王陕州

未能同隐云林下,且复相招禄仕间。 随月有钱胜卖药,终年无事抵归山。 镜湖水远何由汎,棠树枝高不易攀。 惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禄仕:指做官的俸禄。
  • 随月:随着时间的推移。
  • 胜卖药:比卖药还要好。
  • 抵归山:比回山还要轻松。
  • 镜湖:指浙江绍兴的鉴湖,这里泛指遥远的湖水。
  • 何由汎:如何能够泛舟。
  • 棠树:一种树,这里可能指高大的树。
  • 不易攀:难以攀爬。
  • 八科:指科举考试的八个科目。
  • 残四在:剩下四科。
  • 两人荣闹两人闲:两个人在忙碌中荣耀,两个人在闲适中自在。

翻译

未能与你一同隐居在云林之下,暂且再次相邀在官场中相聚。 随着时间的推移,每月都有固定的收入,这比卖药还要好;整年无事,比回山还要轻松。 镜湖的水遥远,如何能够泛舟其中?棠树的枝条高耸,难以攀爬。 科举考试八个科目中,只剩下四科,两人在忙碌中荣耀,两人在闲适中自在,心中不禁感到惆怅。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往与对现实官场的无奈。诗中“未能同隐云林下”一句,直接抒发了诗人对隐逸生活的渴望,而“且复相招禄仕间”则透露出对现实生活的妥协。后两句通过对“随月有钱”和“终年无事”的描述,对比了官场生活的安逸与隐居生活的自由。最后两句则通过科举考试的比喻,反映了人生的不同选择和境遇,表达了诗人对友人不同生活状态的感慨和自己的惆怅情绪。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文