(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屯(tún):聚集,停留。
- 陨(yǔn):落下。
- 泯(mǐn):消失,灭。
- 市朝:指人世间的纷扰和争斗。
- 云母粉:一种矿物粉末,古人认为有养生延年的功效。
翻译
山岩上白云依旧聚集,林中的红叶刚刚落下。 秋天的景色吸引我悠闲地散步,不知不觉中走得远近不分。 傍晚时分,我投宿在灵洞,躺下后感觉尘世的烦恼都消失了。 名利之心已经忘却,人世间的纷扰也如同梦境一般消散。 短暂的来访尚且如此,何况是终身隐居呢? 如何解决夜间的饥饿,只需一匙云母粉。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋日山林中的隐居生活,通过自然景色的描写,表达了诗人对尘世纷扰的超脱和对隐居生活的向往。诗中“岩白云尚屯,林红叶初陨”以对比鲜明的色彩描绘了秋天的景色,而“秋光引闲步,不知身远近”则展现了诗人沉浸于自然美景中的悠然心境。后几句诗则通过“名利心既忘,市朝梦亦尽”表达了诗人对世俗名利的淡漠,以及对隐居生活的深刻体验。最后一句“何以疗夜饥,一匙云母粉”则巧妙地以云母粉作为隐居生活的象征,暗示了诗人对简朴生活的满足和对精神追求的重视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的热爱和对世俗的超然态度。