过骆山人野居小池

茅覆环堵亭,泉添方丈沼。 红芳照水荷,白颈观鱼鸟。 拳石苔苍翠,尺波烟杳渺。 但问有意无,勿论池大小。 门前车马路,奔走无昏晓。 名利驱人心,贤愚同扰扰。 善哉骆处士,安置身心了。 何乃独多君,丘园居者少。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 环堵:四周环绕的土墙。
  • 方丈沼:一丈见方的池塘。
  • 红芳:红花。
  • 白颈:指颈项洁白的鸟。
  • 拳石:小石头。
  • 尺波:形容水面微波。
  • 杳渺:遥远而模糊。
  • 昏晓:早晚。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 善哉:赞美之词。
  • 处士:未出仕的士人。
  • 安置:安顿,安排。

翻译

茅草覆盖的小亭四周环绕着土墙,泉水流入一丈见方的池塘。 红花映照水面,白颈的鸟儿观赏着鱼儿。 小石头上长满苍翠的苔藓,水面微波遥远而模糊。 只问这里是否有意趣,不必计较池塘的大小。 门前是车马和繁忙的道路,从早到晚不停歇。 名利驱使着人心,贤者和愚者都陷入纷乱。 赞美骆处士,他已经安顿好了自己的身心。 为何只有你独享这份宁静,因为在这丘园中居住的人实在太少。

赏析

这首诗描绘了骆山人野居小池的宁静景象,通过对比外界的喧嚣与内心的宁静,表达了诗人对隐居生活的向往和对名利的淡漠。诗中“茅覆环堵亭,泉添方丈沼”等句,以简洁的语言勾勒出一幅清幽的田园风光,而“名利驱人心,贤愚同扰扰”则深刻揭示了世俗的纷扰。最后赞美骆处士能够安置身心,体现了诗人对隐逸生活的羡慕与推崇。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文