湓浦早冬

浔阳孟冬月,草木未全衰。 祗抵长安陌,凉风八月时。 日西湓水曲,独行吟旧诗。 蓼花始零落,蒲叶稍离披。 但作城中想,何异曲江池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湓浦(pén pǔ):地名,即浔阳,今江西九江。
  • 孟冬:冬季的第一个月,即农历十月。
  • 祗抵(zhǐ dǐ):仅仅,只是。
  • 长安陌:长安的街道,长安为唐朝的都城。
  • 湓水:流经浔阳的一条河流。
  • :河流弯曲处。
  • :吟咏,朗诵。
  • 蓼花(liǎo huā):一种水生植物的花。
  • 零落:凋谢,落下。
  • 蒲叶:蒲草的叶子。
  • 离披:散乱,不整齐。
  • 曲江池:位于长安的一个著名景点,以风景优美著称。

翻译

在浔阳的初冬时节,草木还未完全凋零。 这里的感觉,只是与长安八月的凉风相似。 夕阳西下,我独自走在湓水弯曲的地方,吟咏着旧日的诗篇。 蓼花开始凋谢,蒲叶也渐渐散乱。 如果把这里想象成城中的景色,与曲江池又有何不同呢?

赏析

这首诗描绘了浔阳初冬的景色,通过对比长安的气候,表达了诗人对异乡景色的感慨。诗中“草木未全衰”一句,既描绘了浔阳初冬的自然景象,也隐含了诗人对生命力顽强的赞美。后文通过对蓼花和蒲叶的描写,进一步以自然景物的变化来映射时光的流转和生命的脆弱。结尾的“但作城中想,何异曲江池”则巧妙地将浔阳的自然风光与长安的名胜曲江池相提并论,展现了诗人对自然美景的欣赏以及对故乡的怀念。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文