喜小楼西新柳抽条

一行弱柳前年种,数尺柔条今日新。 渐欲拂他骑马客,未多遮得上楼人。 须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作曲尘。 为报金堤千万树,饶伊未敢苦争春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一行:一排。
  • 弱柳:指细长的柳树。
  • 数尺:几尺,形容长度。
  • 柔条:柔软的枝条。
  • :轻轻擦过。
  • 骑马客:骑马的行人。
  • :遮挡。
  • 上楼人:上楼的人。
  • 碧玉:指美丽的女子。
  • 羞眉黛:羞涩地垂下眉毛,黛指眉毛。
  • 红桃:红色的桃花。
  • 曲尘:指淡黄色,这里形容桃花的颜色。
  • 为报:为了告诉。
  • 金堤:坚固的堤岸。
  • 千万树:形容树木众多。
  • 饶伊:尽管如此,你。
  • 苦争春:激烈地争夺春天的美丽。

翻译

前年种下的一排细柳,如今几尺长的柔软枝条已焕然一新。 它们渐渐地轻拂过骑马的行人,却还未完全遮挡住上楼的人。 应该让美丽的女子羞涩地垂下眉毛,不要让红色的桃花显得太过淡黄。 为了告诉坚固堤岸上的千万棵树,尽管如此,你也不敢激烈地争夺春天的美丽。

赏析

这首作品描绘了春天柳树的新生景象,通过细腻的笔触展现了柳枝轻拂行人的生动画面。诗中“须教碧玉羞眉黛,莫与红桃作曲尘”一句,巧妙地将柳树与美丽的女子和桃花相比较,表达了柳树的柔美与谦逊。最后两句则通过拟人化的手法,赋予了柳树以情感,表达了其不愿与其他树木争春的谦和态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了白居易对自然景物的敏锐观察和独特感悟。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文