酬郑二司录与李六郎中寒食日相过同宴见赠

偶因冷节会嘉宾,况是平生心所亲。 迎接须衿疏傅老,祗供莫笑阮家贫。 杯盘狼籍宜侵夜,风景阑珊欲过春。 相对喜欢还怅望,同年只有此三人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冷节:指寒食节,清明节前一天,古代有禁火三日的习俗。
  • 嘉宾:尊贵的客人。
  • :衣襟,这里指穿着。
  • 疏傅:指疏远的贵族或高官。
  • 祗供:仅仅提供。
  • 阮家贫:指阮籍家贫,这里用以自谦。
  • 杯盘狼籍:形容宴席上杯盘散乱,吃喝尽兴。
  • 侵夜:入夜,夜深。
  • 阑珊:将尽,将结束。
  • 怅望:惆怅地望着,感到遗憾。

翻译

偶然在寒食节这个冷清的日子里与尊贵的客人相会,更何况这些客人是我一生中最亲近的朋友。 迎接他们时我穿着简单,像疏远的贵族一样,只提供简单的招待,请不要笑话我像阮籍家那样贫穷。 宴席上的杯盘散乱,我们吃喝到夜深,春光即将结束,风景也显得有些凋零。 我们相互欢喜,却又感到惆怅,因为同一年龄段的朋友只有我们三人。

赏析

这首诗描绘了白居易在寒食节与两位好友相聚的情景,表达了对友情的珍视和对时光流逝的感慨。诗中“偶因冷节会嘉宾”一句,既点明了时节,又突出了与好友相聚的难得与珍贵。诗的后半部分通过对宴席情景的描写,展现了他们深厚的友情和共同的感慨。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了白居易诗歌的平易近人和深情厚意。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文