病中荅招饮者

顾我镜中悲白发,尽君花下醉青春。 不缘眼痛兼身病,可是尊前第二人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :看。
  • :因为。
  • 可是:难道是。
  • 尊前:酒杯前,指宴席上。

翻译

看着镜中自己悲伤的白发,而你却在花下陶醉于青春之中。 如果不是因为眼痛和身体疾病,难道我会在宴席上只是第二重要的人吗?

赏析

这首诗表达了诗人白居易在病中对青春逝去的感慨和对友人欢聚的羡慕。诗中,“镜中悲白发”与“花下醉青春”形成鲜明对比,突出了诗人对年华老去的无奈和对青春的留恋。后两句则通过自问自答的方式,暗示了诗人因病痛而无法享受宴饮之乐,同时也流露出对宴席上地位的自我调侃。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人豁达与幽默并存的性格特点。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文