寒食夜有怀

寒食非长非短夜,春风不热不寒天。 可怜时节堪相忆,何况无灯各早眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火寒食的习俗。
  • 可怜:值得怜悯,这里指值得珍惜或怀念。

翻译

寒食节的夜晚既不长也不短,春风吹拂的天气既不热也不冷。 这是一个值得珍惜和怀念的时节,更何况没有灯光,我们各自早早地睡去。

赏析

这首诗描绘了寒食节夜晚的情景,通过“非长非短夜”和“不热不寒天”的描写,传达出一种平和而宁静的氛围。诗人在这样的夜晚,感受到了时节的特殊意义,表达了对过去时光的怀念。末句“何况无灯各早眠”则增添了一丝淡淡的孤寂和宁静,使整首诗的情感更加深沉。白居易以其简洁的语言和深情的笔触,捕捉了寒食节夜晚的静谧与怀旧,展现了其对日常生活的细腻感受。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文