饮后戏示弟子
吾为尔先生,尔为吾弟子。
孔门有遗训,复坐吾告尔。
先生馔酒食,弟子服劳止。
孝敬不在他,在兹而已矣。
欲我少忧愁,欲我多欢喜。
无如酝好酒,酒须多且旨。
旨即宾可留,多即罍不耻。
吾更有一言,尔宜听入耳。
人老多忧贫,人病多忧死。
我今虽老病,所忧不在此。
忧在半酣时,尊空座客起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 馔 (zhuàn):食用,吃喝。
- 罍 (léi):古代盛酒的器具。
- 酝 (yùn):酿造。
- 旨 (zhǐ):美味,这里指美酒。
- 半酣 (bàn hān):饮酒到一半,微醺的状态。
翻译
我作为你们的老师,你们作为我的学生。孔子有留下的教导,现在我让你们重新坐下,我要告诉你们。 我吃喝的时候,你们要为我服务。孝顺和尊敬并不在别处,就在这里。 我希望自己少些忧愁,多些欢喜。没有什么比酿造好酒更好的了,酒要多而且要美味。 如果酒美味,客人就会留下来;如果酒多,即使酒器不美观也不觉得羞耻。 我还有一句话,你们要好好听进去。人老了多忧虑贫穷,人病了多忧虑死亡。 我现在虽然又老又病,但我所忧虑的并不在这里。我忧虑的是在饮酒到半醉时,酒杯空了,客人们起身离开。
赏析
这首诗是白居易以老师的身份,向弟子们传授生活哲理的作品。诗中,白居易通过描述自己与弟子的关系,以及对酒的态度,表达了对生活的深刻理解。他强调了孝敬的重要性,并通过对酒的描述,传达了享受生活、珍惜当下的思想。最后,他提到自己虽老病,但忧虑的并非世俗的贫穷与死亡,而是酒尽人散的寂寞,这反映了他对人际关系和社交活动的重视,以及对人生孤独感的深刻体会。整首诗语言简练,意境深远,展现了白居易豁达的人生观和深邃的哲理思考。