(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钿晕(diàn yùn):指衣物上用金属、宝石等装饰的图案,这里形容衣物华丽。
- 罗衫:轻薄的丝织上衣。
- 潸然(shān rán):形容流泪的样子。
- 霓裳曲:古代一种舞蹈曲,这里指舞蹈。
- 叠:折叠。
- 空箱:空置的箱子。
翻译
那华丽的罗衫色彩如烟雾般柔和,几次想要穿上它,却忍不住泪流满面。 自从不再跳起那霓裳舞蹈,这件衣服就被折叠好,静静地放在空箱中,已经十一年了。
赏析
这首诗通过一件华丽的罗衫,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去青春的哀愁。诗中“钿晕罗衫色似烟”描绘了罗衫的美丽与梦幻,而“几回欲著即潸然”则透露出诗人对往昔的深情回忆。后两句“自从不舞霓裳曲,叠在空箱十一年”则进一步以罗衫的闲置来象征诗人内心的孤寂与无奈,十一年时间的流逝,更加深了这种哀愁的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。