燕子楼三首

钿晕罗衫色似烟,几回欲著即潸然。 自从不舞霓裳曲,叠在空箱十一年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钿晕(diàn yùn):指衣物上用金属、宝石等装饰的图案,这里形容衣物华丽。
  • 罗衫:轻薄的丝织上衣。
  • 潸然(shān rán):形容流泪的样子。
  • 霓裳曲:古代一种舞蹈曲,这里指舞蹈。
  • :折叠。
  • 空箱:空置的箱子。

翻译

那华丽的罗衫色彩如烟雾般柔和,几次想要穿上它,却忍不住泪流满面。 自从不再跳起那霓裳舞蹈,这件衣服就被折叠好,静静地放在空箱中,已经十一年了。

赏析

这首诗通过一件华丽的罗衫,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对逝去青春的哀愁。诗中“钿晕罗衫色似烟”描绘了罗衫的美丽与梦幻,而“几回欲著即潸然”则透露出诗人对往昔的深情回忆。后两句“自从不舞霓裳曲,叠在空箱十一年”则进一步以罗衫的闲置来象征诗人内心的孤寂与无奈,十一年时间的流逝,更加深了这种哀愁的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文