(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茧稀:指蚕茧稀少。
- 初上簇:刚开始结茧。
- 醅(pēi):未过滤的酒。
- 尽日:整天。
- 蚕母:指养蚕的妇女。
- 移时:过了一会儿。
- 曲王:指酿酒的神。
- 候雨:等待雨水的到来。
- 葺(qì):修缮。
- 顾辟疆:可能是指园中的某个重要人物或主人。
翻译
蚕茧稀少,刚开始结茧,未过滤的酒还未干透在床上。 整天留着养蚕的妇女,过了一会儿就去祭祀酿酒的神。 急忙用泉水浇灌竹子,等待雨水来临时忙着种莲。 更进一步修缮园中的景色,应该是为了照顾那位辟疆先生。
赏析
这首作品描绘了田园生活的忙碌与宁静。诗中通过蚕茧、酒醅等细节,展现了农家的日常劳作。同时,通过祭祀曲王、浇竹种莲等活动,传达了对自然的依赖和对生活的热爱。最后提到修缮园景,可能是为了迎接或纪念某位重要人物,增添了一丝人文气息。整体上,诗歌语言朴实,意境和谐,反映了诗人对田园生活的深情眷恋。

皮日休
唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 游栖霞寺 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 闻鲁望游颜家林园病中有寄 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 茶中杂咏 其十 煮茶 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 酒中十咏 其十 酒乡 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 习池晨起 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 杂体诗奉和鲁望闲居杂题五首好诗景 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 杂体诗奉和鲁望叠韵双声二首叠韵山中吟 》 —— [ 唐 ] 皮日休