得微之到官后书备知通州之事怅然有感因成四章
来书子细说通州,州在山根峡岸头。
四面千重火云合,中心一道瘴江流。
虫蛇白昼拦官道,蚊蚋黄昏扑郡楼。
何罪遣君居此地,天高无处问来由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子细:仔细。
- 山根:山脚。
- 峡岸:峡谷的边缘。
- 火云:形容炎热的云。
- 瘴江:指有瘴气的江河。
- 蚊蚋:蚊子。
- 郡楼:郡守的官邸。
- 遣君:派遣你。
翻译
你的信中详细讲述了通州的情况,通州位于山脚下的峡谷边缘。 四面被炎热的云层重重包围,中心有一条瘴气弥漫的江流。 白天,虫蛇横行在官道上,黄昏时分,蚊子成群地扑向郡守的官邸。 是什么罪让你被派遣到这样的地方,天高无路,无法询问其中的缘由。
赏析
这首诗是白居易对友人微之被派往通州的境遇表示同情和关切的作品。诗中通过描绘通州的自然环境和恶劣的生活条件,表达了诗人对友人的担忧和对不公命运的感慨。诗的语言简练,意境凄凉,情感真挚,展现了白居易对友情的深厚和对社会现实的深刻反思。