(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恻恻(cè cè):形容心情悲痛。
- 逐臣:被贬谪的官员。
- 乡国:故乡。
- 泥涂:比喻地位卑微。
- 绛老:指年老的人。
- 头班白:头发花白。
- 炎瘴:热带或亚热带潮湿地区的瘴气。
- 灵均:屈原的字,这里指代屈原。
- 面黎黑:面色黝黑。
翻译
悲痛啊悲痛,被贬谪的官员返回故乡。过去的事情难以重提,青春年华不再回来。 地位卑微的老人头发花白,像屈原一样在瘴气中面色黝黑。六年未死却归来,说起名字无人认识。
赏析
这首作品表达了诗人白居易被贬后的悲痛心情和对逝去青春的哀叹。诗中,“恻恻复恻恻”直接抒发了内心的痛苦,“逐臣返乡国”则交代了诗人的遭遇。后两句通过对老人和屈原的描写,进一步以象征手法表现了诗人的境遇和心情。结尾的“六年不死却归来,道著姓名人不识”更是深刻地反映了诗人被遗忘的悲哀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了白居易诗歌的特色。