和微之诗二十三首和祝苍华
日居复月诸,环回照下土。
使我玄云发,化为素丝缕。
禀质本羸劣,养生仍莽卤。
痛饮困连宵,悲吟饥过午。
遂令头上发,种种无尺五。
根稀比黍苗,梢细同钗股。
岂是乏膏沐,非关栉风雨。
最为悲伤多,心焦衰落苦。
馀者能有几,落者不可数。
秃似鹊填河,堕如乌解羽。
苍华何用祝,苦辞亦休吐。
匹如剃头僧,岂要巾冠主。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日居复月诸:日复一日,月复一月。
- 玄云发:黑云般的头发。
- 素丝缕:白色的丝线,比喻白发。
- 禀质:天生的体质。
- 莽卤:粗疏,不讲究。
- 痛饮:过度饮酒。
- 连宵:连夜,整夜。
- 悲吟:悲伤地吟咏。
- 过午:过了中午。
- 种种:形容头发短少。
- 无尺五:不到一尺五寸,形容头发短。
- 根稀:根部稀疏。
- 比黍苗:像黍苗一样。
- 梢细:尖端细小。
- 同钗股:像钗子的股一样细。
- 膏沐:润发油。
- 栉风雨:经历风雨。
- 心焦:心中焦急。
- 衰落:衰败脱落。
- 秃似鹊填河:秃得像鹊鸟填河,形容头发稀少。
- 堕如乌解羽:脱落得像乌鸦解羽,形容头发脱落。
- 苍华:指白发。
- 苦辞:苦涩的话语。
- 剃头僧:剃光头的僧人。
- 巾冠主:戴头巾和帽子的人。
翻译
日复一日,月复一月,时光循环照耀大地。 我的黑云般的头发,变成了白色的丝线。 天生体质羸弱,养生之道又粗疏。 过度饮酒使我整夜困顿,悲伤吟咏时饥饿过了中午。 于是头上的头发,短少得不足一尺五寸。 根部稀疏如同黍苗,尖端细小像钗子的股。 并非缺乏润发油,也非因经历风雨。 最是悲伤多,心中焦急,头发衰败脱落苦。 剩下的头发能有几根,脱落的头发不可计数。 秃得像鹊鸟填河,脱落得像乌鸦解羽。 白发何须祝愿,苦涩的话语也无需吐露。 就像剃光头的僧人,何须戴头巾和帽子。
赏析
这首诗是白居易对自己衰老状态的深刻描绘,通过对头发变化的细致描写,表达了对时光流逝和生命衰败的无奈与悲伤。诗中运用了丰富的比喻,如“玄云发”变为“素丝缕”,“秃似鹊填河”等,形象生动地展现了头发由黑变白、由密变疏的过程。同时,诗人的自嘲和豁达也体现在“苍华何用祝,苦辞亦休吐”等句中,显示了面对衰老的坦然态度。整首诗语言质朴,情感真挚,反映了诗人对生命无常的深刻感悟。