夭老

早世身如风里烛,暮年发似镜中丝。 谁人断得人间事,少夭堪伤老又悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夭老:早逝与衰老。
  • 早世:早逝,年轻时去世。
  • 风里烛:比喻生命脆弱,随时可能熄灭。
  • 暮年:晚年。
  • 镜中丝:比喻白发,如同镜中映出的丝线。
  • 少夭:年轻时的早逝。

翻译

年轻时去世的生命如同风中的烛火,随时可能熄灭; 晚年时,白发如同镜中映出的丝线,显得格外清晰。 谁能真正理解人世间的这些事情呢? 年轻的早逝令人哀伤,老年的到来又带来无尽的悲哀。

赏析

这首作品通过对比“早世”与“暮年”的景象,深刻表达了人生无常和时光易逝的哀愁。诗中“风里烛”与“镜中丝”的比喻形象生动,既展现了生命的脆弱,也描绘了岁月的无情。后两句则抒发了对人生苦难的无奈和对生命终结的悲悯,体现了白居易诗歌中的人文关怀和深沉情感。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文