(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夭老:早逝与衰老。
- 早世:早逝,年轻时去世。
- 风里烛:比喻生命脆弱,随时可能熄灭。
- 暮年:晚年。
- 镜中丝:比喻白发,如同镜中映出的丝线。
- 少夭:年轻时的早逝。
翻译
年轻时去世的生命如同风中的烛火,随时可能熄灭; 晚年时,白发如同镜中映出的丝线,显得格外清晰。 谁能真正理解人世间的这些事情呢? 年轻的早逝令人哀伤,老年的到来又带来无尽的悲哀。
赏析
这首作品通过对比“早世”与“暮年”的景象,深刻表达了人生无常和时光易逝的哀愁。诗中“风里烛”与“镜中丝”的比喻形象生动,既展现了生命的脆弱,也描绘了岁月的无情。后两句则抒发了对人生苦难的无奈和对生命终结的悲悯,体现了白居易诗歌中的人文关怀和深沉情感。