葺池上旧亭

池月夜凄凉,池风晓萧飒。 欲入池上冬,先葺池上閤。 向暖窗户开,迎寒帘幕合。 苔封旧瓦木,水照新朱蜡。 软火深土炉,香醪小瓷榼。 中有独宿翁,一灯对一榻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qì):修补,修葺。
  • (gé):小门,这里指小亭子。
  • 苔封:苔藓覆盖。
  • 朱蜡:红色的蜡烛。
  • (láo):浊酒,这里指美酒。
  • (kē):古代盛酒的器具。

翻译

夜晚,池塘上的月光显得凄凉,清晨,池边的风声萧瑟。 想要在冬天进入池塘边的小亭,先要修葺那亭子。 面向温暖的窗户打开,迎接寒冷的帘幕合上。 苔藓覆盖了旧的瓦片和木头,水面上映照着新点燃的红色蜡烛。 在深深的土炉中,软火慢慢燃烧,小瓷榼里装着香醇的美酒。 亭中有一个孤独的老人,一盏灯照着一张床。

赏析

这首诗描绘了一个静谧而略带凄凉的夜晚场景,通过对比夜晚的凄凉与清晨的萧瑟,以及旧亭的修葺与新烛的点燃,表达了诗人对时光流转的感慨和对孤独生活的体验。诗中的“苔封旧瓦木,水照新朱蜡”巧妙地运用了对比手法,既展现了岁月的痕迹,又透露出新生的希望。结尾的“中有独宿翁,一灯对一榻”则深刻地刻画了孤独老人的形象,增强了诗歌的情感深度。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文