(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葺 (qì):修补,修葺。
- 閤 (gé):小门,这里指小亭子。
- 苔封:苔藓覆盖。
- 朱蜡:红色的蜡烛。
- 醪 (láo):浊酒,这里指美酒。
- 榼 (kē):古代盛酒的器具。
翻译
夜晚,池塘上的月光显得凄凉,清晨,池边的风声萧瑟。 想要在冬天进入池塘边的小亭,先要修葺那亭子。 面向温暖的窗户打开,迎接寒冷的帘幕合上。 苔藓覆盖了旧的瓦片和木头,水面上映照着新点燃的红色蜡烛。 在深深的土炉中,软火慢慢燃烧,小瓷榼里装着香醇的美酒。 亭中有一个孤独的老人,一盏灯照着一张床。
赏析
这首诗描绘了一个静谧而略带凄凉的夜晚场景,通过对比夜晚的凄凉与清晨的萧瑟,以及旧亭的修葺与新烛的点燃,表达了诗人对时光流转的感慨和对孤独生活的体验。诗中的“苔封旧瓦木,水照新朱蜡”巧妙地运用了对比手法,既展现了岁月的痕迹,又透露出新生的希望。结尾的“中有独宿翁,一灯对一榻”则深刻地刻画了孤独老人的形象,增强了诗歌的情感深度。