嗟发落

朝亦嗟发落,暮亦嗟发落。 落尽诚可嗟,尽来亦不恶。 既不劳洗沐,又不烦梳掠。 最宜湿暑天,头轻无髻缚。 脱置垢巾帻,解去尘缨络。 银瓶贮寒泉,当顶倾一勺。 有如醍醐灌,坐受清凉乐。 因悟自在僧,亦资于剃削。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 发落:头发脱落。
  • :确实。
  • (è):讨厌,不喜欢。
  • 洗沐:洗头。
  • 梳掠:梳理。
  • 湿暑天:潮湿闷热的天气。
  • 髻缚:发髻的束缚。
  • 垢巾帻(gòu jīn zé):脏的头巾。
  • 尘缨络:尘土覆盖的帽带。
  • 银瓶:银制的瓶子。
  • 醍醐(tí hú):佛教用语,比喻最高的佛法或智慧。
  • 自在僧:自由自在的僧人。
  • 剃削:剃发。

翻译

早晨也在叹息头发脱落,晚上也在叹息头发脱落。 头发掉光了确实值得叹息,但全都掉光了也不算太坏。 既不需要洗头,也不需要梳理。 最适宜在潮湿闷热的天气里,头轻没有发髻的束缚。 脱下脏的头巾,解开尘土覆盖的帽带。 用银瓶装满寒泉的水,从头顶倾倒一勺。 就像醍醐灌顶,立刻感受到清凉的快乐。 因此领悟到自由自在的僧人,也从中得到了剃发的益处。

赏析

这首诗以头发脱落为切入点,表达了诗人对自然状态的接受和欣赏。诗中,“朝亦嗟发落,暮亦嗟发落”反复强调了诗人对头发脱落的无奈,但随后的“落尽诚可嗟,尽来亦不恶”则展现了诗人的豁达与乐观。诗人通过对头发脱落的描述,引出了对简朴生活的向往和对自然状态的赞美。最后,诗人以自在僧的剃发为喻,进一步强调了摆脱外在束缚、追求内心自在的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻理解和独特见解。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文