酬微之

满帙填箱唱和诗,少年为戏老成悲。 声声丽曲敲寒玉,句句妍辞缀色丝。 吟玩独当明月夜,伤嗟同是白头时。 由来才命相磨折,天遣无儿欲怨谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :酬答,回赠。
  • 微之:指白居易的好友元稹,字微之。
  • 满帙填箱:形容诗稿非常多,帙(zhì)是古代用来装书卷的布套,箱指书箱。
  • 唱和诗:指诗人之间相互赠答的诗。
  • 寒玉:比喻清冷雅致的诗声。
  • 妍辞:美丽的言辞。
  • 色丝:比喻华美的诗句。
  • 伤嗟:悲伤叹息。
  • 白头:指年老。
  • 才命:才华与命运。
  • 磨折:折磨,挫折。
  • 天遣:天意安排。
  • 无儿:没有儿子。

翻译

满箱满帙都是我们年轻时相互赠答的诗篇,少年时以此为乐,到老却成了悲哀。 那些诗声声清丽如敲击寒玉,句句华美如缀满色丝。 我独自在明月之夜吟咏玩味,悲伤叹息,因为我们都是白发苍苍。 才华与命运总是相互折磨,天意让我无子,又能怨恨谁呢?

赏析

这首作品是白居易对好友元稹的回赠诗,表达了对过去美好时光的怀念和对现实境遇的感慨。诗中“满帙填箱唱和诗”展现了两人深厚的友谊和文学交流的频繁。后句通过对诗声和诗句的比喻,赞美了彼此的才华。然而,“少年为戏老成悲”一句,转折出了时光流逝、人生易老的哀愁。最后两句则抒发了对命运不公的无奈和对无子的遗憾,体现了诗人深沉的人生感慨。整首诗情感真挚,语言优美,展现了白居易诗歌的独特魅力。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文