喜照密闲实四上人见过

紫袍朝士白髯翁,与俗乖疏与道通。 官秩三回分洛下,交游一半在僧中。 臭帤世界终须出,香火因缘久愿同。 斋后将何充供养,西轩泉石北窗风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫袍:古代高级官员的服饰,这里指朝中高官。
  • 白髯翁:指年老的男子,髯指两颊上的长须。
  • 乖疏:疏远,不合群。
  • 官秩:官职和俸禄。
  • 交游:交往的朋友。
  • 臭帤:指尘世的烦恼和污秽。
  • 香火因缘:指与佛教的缘分,香火代表信仰和祭祀。
  • 斋后:指斋戒之后。
  • 供养:指提供给僧人的食物或物品。
  • 泉石:指自然景观中的泉水和石头。
  • 北窗风:指从北窗吹来的风,常用来形容清凉或宁静的环境。

翻译

穿着紫袍的朝中高官,是一位白须老翁,他与世俗疏远,却与佛道相通。 他的官职在洛下三次变动,他的朋友中有一半是僧人。 尘世的烦恼终究需要超脱,与佛教的缘分久已愿意共同。 斋戒之后,我将用什么来供养他们呢?西边的轩窗下有泉水和石头,北边的窗子吹来凉风。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易与僧人朋友的交往,表达了他对世俗的疏远和对佛道的亲近。诗中“紫袍朝士白髯翁”形象地勾勒出了诗人的身份和年龄,而“与俗乖疏与道通”则直接表达了他的生活态度。后两句通过对官秩和交游的描述,进一步强调了诗人与僧侣的深厚关系。最后两句则通过提问和描绘自然景物,展现了诗人对清净生活的向往和对僧侣的尊重。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人淡泊名利,追求精神自由的情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文