(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 身著:穿着。
- 白衣:白色的衣服。
- 头似雪:头发像雪一样白。
- 时时:时常,经常。
- 醉立:醉酒后站立。
- 小楼:小型的楼阁。
- 路人:过路的人。
- 回顾:回头看。
- 应相怪:应该会感到奇怪。
- 十一年来:指作者已经在这里生活了十一年。
- 见此翁:见到这位老人(指作者自己)。
翻译
我穿着白色的衣服,头发像雪一样白,经常在小楼中醉酒后站立。 过路的人回头看我,应该会感到奇怪,因为他们已经十一年没有见到这位老人了。
赏析
这首作品通过简洁的语言,描绘了一位老人孤独的生活状态。诗中“身著白衣头似雪”形象地描绘了老人的外貌特征,而“时时醉立小楼中”则表现了老人的生活习惯和内心的孤独。后两句通过路人的视角,反映了老人与外界的隔阂,以及时间的流逝。整首诗透露出一种淡淡的哀愁和对过往岁月的怀念。