题令狐家木兰花

腻如玉指涂朱粉,光似金刀剪紫霞。 从此时时春梦里,应添一树女郎花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nì):细腻,光滑。
  • 玉指:形容手指白皙如玉。
  • 朱粉:红色的粉末,这里指花的颜色。
  • 紫霞:紫色的云霞,比喻花的颜色。
  • 女郎花:即木兰花,古时常用来比喻女子的美丽。

翻译

花瓣细腻如同玉指涂抹了朱红的粉末,光彩照人仿佛金刀剪裁的紫色云霞。 从此以后,春天的梦境中,应该增添一棵盛开的木兰花,如同美丽的女郎。

赏析

这首诗描绘了木兰花的美丽,通过比喻和想象,将花的颜色和质感生动地展现出来。首句以“腻如玉指涂朱粉”形容花瓣的光滑与色彩,次句“光似金刀剪紫霞”则进一步以金刀剪裁紫霞的意象,赋予花瓣以璀璨的光泽。后两句则通过梦境的设定,将木兰花与女郎的美丽相联系,增添了诗意的浪漫与遐想。整首诗语言优美,意境深远,表达了对木兰花美丽形象的赞美和对春天美好梦境的向往。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文