(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纱巾:轻薄透气的头巾。
- 草履:用草编织的鞋子。
- 竹疏衣:用竹子编织的轻薄衣服。
- 香山:地名,今北京市西郊。
- 蹋:踏,行走。
- 翠微:山腰的青翠景色。
- 篮舆:古代一种轻便的轿子。
翻译
我头戴纱巾,脚踏草履,身穿竹编的轻薄衣裳,傍晚时分从香山缓缓走下,踏过山腰的青翠景色。一路上,凉风习习,大约十八里的路程,我躺在篮舆中,在睡梦中悠然归去。
赏析
这首作品描绘了诗人白居易在夏日避暑时的悠闲生活。通过“纱巾”、“草履”、“竹疏衣”等细节描写,展现了诗人轻便的装束和对自然的亲近。傍晚下山的场景,以及“一路凉风十八里”的描写,传达出夏日山中的凉爽与宁静。最后,“卧乘篮舆睡中归”则表现了诗人对这种闲适生活的享受,整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。