不二门

两眼日将闇,四肢渐衰瘦。 束带剩昔围,穿衣妨宽袖。 流年似江水,奔注无昏昼。 志气与形骸,安得长依旧。 亦曾登玉陛,举措多纰缪。 至今金阙籍,名姓独遗漏。 亦曾烧大药,消息乖火候。 至今残丹砂,烧乾不成就。 行藏事两失,忧恼心交斗。 化作憔悴翁,抛身在荒陋。 坐看老病逼,须得医王救。 唯有不二门,其间无夭寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (àn):昏暗,这里指视力模糊。
  • 束带:腰带。
  • :妨碍,阻碍。
  • 流年:流逝的岁月。
  • 奔注:奔流不息。
  • 昏昼:白天和黑夜。
  • 形骸:身体。
  • 举措:行为,举动。
  • 纰缪 (pī miù):错误。
  • 金阙:指皇宫。
  • 遗漏:被忽略,未被记录。
  • 大药:指炼丹术中的重要药物。
  • :违背,不顺利。
  • 火候:炼丹时的火力和时间控制。
  • 丹砂:炼丹用的原料。
  • 行藏:行为和藏匿,这里指生活和隐居。
  • 交斗:相互斗争。
  • 医王:医术高超的人。
  • 不二门:佛教术语,指达到涅槃的唯一途径。
  • 夭寿:早逝和长寿。

翻译

两眼日渐模糊,四肢逐渐消瘦。 腰带比以前更紧,穿衣时宽袖也显得碍事。 岁月如江水般奔流不息,不分昼夜。 志气和身体,怎能长久保持不变? 也曾登上皇宫的台阶,但行为多有错误。 至今在皇宫的名册上,我的名字独独被遗漏。 也曾炼制重要的药物,但火候掌握不当。 至今残存的丹砂,烧制未成。 生活和隐居两失,忧愁和烦恼心中交战。 化作憔悴的老人,抛身在荒凉简陋之地。 坐看老病逼近,需要医术高超的人来救。 唯有通过不二门,其中无早逝也无长寿。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易晚年的身体衰弱和心灵忧郁。诗中,“两眼日将闇,四肢渐衰瘦”直接反映了诗人身体的衰退,而“束带剩昔围,穿衣妨宽袖”则通过日常生活的细节进一步强化了这种衰老感。诗人的内心世界同样充满忧虑,他回顾过去的失败和遗憾,如“举措多纰缪”和“至今残丹砂,烧乾不成就”,表达了对过去的不满和对未来的无奈。最后,诗人寻求精神上的解脱,通过“不二门”这一佛教概念,表达了对超越生死、达到心灵平静的向往。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对人生晚景的深刻反思和对精神归宿的渴望。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文