不二门
两眼日将闇,四肢渐衰瘦。
束带剩昔围,穿衣妨宽袖。
流年似江水,奔注无昏昼。
志气与形骸,安得长依旧。
亦曾登玉陛,举措多纰缪。
至今金阙籍,名姓独遗漏。
亦曾烧大药,消息乖火候。
至今残丹砂,烧乾不成就。
行藏事两失,忧恼心交斗。
化作憔悴翁,抛身在荒陋。
坐看老病逼,须得医王救。
唯有不二门,其间无夭寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闇 (àn):昏暗,这里指视力模糊。
- 束带:腰带。
- 妨:妨碍,阻碍。
- 流年:流逝的岁月。
- 奔注:奔流不息。
- 昏昼:白天和黑夜。
- 形骸:身体。
- 举措:行为,举动。
- 纰缪 (pī miù):错误。
- 金阙:指皇宫。
- 遗漏:被忽略,未被记录。
- 大药:指炼丹术中的重要药物。
- 乖:违背,不顺利。
- 火候:炼丹时的火力和时间控制。
- 丹砂:炼丹用的原料。
- 行藏:行为和藏匿,这里指生活和隐居。
- 交斗:相互斗争。
- 医王:医术高超的人。
- 不二门:佛教术语,指达到涅槃的唯一途径。
- 夭寿:早逝和长寿。
翻译
两眼日渐模糊,四肢逐渐消瘦。 腰带比以前更紧,穿衣时宽袖也显得碍事。 岁月如江水般奔流不息,不分昼夜。 志气和身体,怎能长久保持不变? 也曾登上皇宫的台阶,但行为多有错误。 至今在皇宫的名册上,我的名字独独被遗漏。 也曾炼制重要的药物,但火候掌握不当。 至今残存的丹砂,烧制未成。 生活和隐居两失,忧愁和烦恼心中交战。 化作憔悴的老人,抛身在荒凉简陋之地。 坐看老病逼近,需要医术高超的人来救。 唯有通过不二门,其中无早逝也无长寿。
赏析
这首诗描绘了诗人白居易晚年的身体衰弱和心灵忧郁。诗中,“两眼日将闇,四肢渐衰瘦”直接反映了诗人身体的衰退,而“束带剩昔围,穿衣妨宽袖”则通过日常生活的细节进一步强化了这种衰老感。诗人的内心世界同样充满忧虑,他回顾过去的失败和遗憾,如“举措多纰缪”和“至今残丹砂,烧乾不成就”,表达了对过去的不满和对未来的无奈。最后,诗人寻求精神上的解脱,通过“不二门”这一佛教概念,表达了对超越生死、达到心灵平静的向往。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对人生晚景的深刻反思和对精神归宿的渴望。