夜雨有念

以道治心气,终岁得晏然。 何乃戚戚意,忽来风雨天。 既非慕荣显,又不恤饥寒。 胡为悄不乐,抱膝残灯前。 形影闇相问,心默对以言。 骨肉能几人,各在天一端。 吾兄寄宿州,吾弟客东川。 南北五千里,吾身在中间。 欲去病未能,欲住心不安。 有如波上舟,此缚而彼牵。 自我向道来,于今六七年。 鍊成不二性,消尽千万缘。 唯有恩爱火,往往犹熬煎。 岂是药无效,病多难尽蠲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晏然:安宁,平静。
  • 戚戚:忧愁,悲伤的样子。
  • 慕荣显:羡慕荣华富贵。
  • 恤饥寒:关心饥饿和寒冷。
  • 胡为:为何。
  • 闇相问:默默地相互询问。
  • 不二性:指一心一意,没有二心。
  • 熬煎:折磨,煎熬。
  • (juān):消除,减免。

翻译

用道来调治心气,一年到头都能保持安宁。 为何心中总有忧愁,尤其在风雨交加的日子。 既不羡慕荣华富贵,也不忧虑饥饿寒冷。 为何总是闷闷不乐,独自抱膝坐在残灯前。 形影相吊,默默地相互询问,心中默默地回答。 亲人能有几个,各自分散在天涯海角。 我的兄长寄居在宿州,我的弟弟客居在东川。 南北相隔五千里,我身处其中。 想去探望却因病不能,想留下又心神不宁。 就像波涛上的小舟,这边束缚着那边牵扯。 自从我追求道以来,至今已有六七年。 炼就了一心一意的心性,消尽了千万种尘缘。 唯有对亲人的爱恋之火,时常还在煎熬着我。 难道是药物无效,实在是病太多难以完全消除。

赏析

这首作品表达了白居易在追求道的过程中,内心深处的孤独与挣扎。他通过对比自己的心境与外在环境,描绘了在风雨交加的夜晚,对亲人的思念与对生命无常的感慨。诗中“唯有恩爱火,往往犹熬煎”一句,深刻表达了他对亲情的执着与痛苦,即使追求道心已久,这份情感依旧难以割舍。整首诗情感真挚,语言简练,展现了白居易深沉的内心世界和对人生深刻的思考。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文