游坊口悬泉偶题石上

济源山水好,老尹知之久。 常日听人言,今秋入吾手。 孔山刀剑立,沁水龙蛇走。 危磴上悬泉,澄湾转坊口。 虚明见深底,净绿无纤垢。 仙棹浪悠扬,尘缨风斗薮。 岩寒松柏短,石古莓苔厚。 锦坐缨高低,翠屏张左右。 虽无安石妓,不乏文举酒。 谈笑逐身来,管弦随事有。 时逢杖锡客,或值垂纶叟。 相与澹忘归,自辰将及酉。 公门欲返驾,溪路犹回首。 早晚重来游,心期罢官后。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 济源:地名,今河南省济源市。
  • 孔山:山名,具体位置不详。
  • 刀剑立:形容山峰陡峭,如刀剑直立。
  • 沁水:河流名,流经济源。
  • 龙蛇走:形容水流曲折蜿蜒。
  • 危磴:陡峭的石阶。
  • 悬泉:悬挂的瀑布。
  • 澄湾:清澈的水湾。
  • 坊口:地名,可能是指某个村庄或路口。
  • 虚明:清澈透明。
  • 净绿:清澈的绿色。
  • 纤垢:微小的污垢。
  • 仙棹:仙人的船桨,此处指船。
  • 尘缨:尘世的束缚。
  • 斗薮:抖动,摆脱。
  • 岩寒:岩石寒冷。
  • 莓苔:苔藓。
  • 锦坐:华丽的坐垫。
  • 翠屏:翠绿的屏风,此处指山峦。
  • 安石妓:指东晋名士王安石的歌舞妓。
  • 文举酒:文人饮酒。
  • 杖锡客:持杖的行脚僧。
  • 垂纶叟:钓鱼的老者。
  • 澹忘归:淡然忘返。
  • 自辰将及酉:从早晨到傍晚。
  • 公门:官府。
  • 溪路:溪边的小路。
  • 心期:心中期待。

翻译

济源的山水美景,老尹我早已知晓。 平日里常听人谈论,今年秋天终于亲临其境。 孔山如刀剑般陡峭耸立,沁水曲折如龙蛇游走。 沿着陡峭的石阶向上,可以看到悬挂的瀑布,清澈的水湾转向坊口。 水清澈见底,绿意盎然,无一丝杂质。 仙人的船桨在波浪中悠扬,尘世的束缚在风中抖动摆脱。 岩石寒冷,松柏显得短小,石头上苔藓厚实。 华丽的坐垫高低错落,翠绿的山峦如同屏风张开。 虽然没有王安石的歌舞妓,但文人的酒宴从不缺少。 谈笑间,身心自在,管弦乐声随兴而至。 不时遇到持杖的行脚僧,或是垂钓的老者。 我们淡然忘返,从早晨一直玩到傍晚。 官府即将返回,溪边的小路仍让人回首。 早晚还会再来游玩,心中期待着罢官后的自由。

赏析

这首作品描绘了作者在济源山水间的游历体验,通过生动的自然景观描写和丰富的情感表达,展现了作者对自然美景的热爱和对自由生活的向往。诗中“孔山刀剑立,沁水龙蛇走”等句,以形象的比喻描绘了山水的壮丽,而“谈笑逐身来,管弦随事有”则表达了作者在自然中的愉悦和自在。结尾处“早晚重来游,心期罢官后”更是透露出作者对未来自由生活的深切期待。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了白居易诗歌的清新自然和情感真挚。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文