送津上人住杭州兴福寺

一锡下禅关,西湖苍翠间。 路连天竺寺,门对浙江山。 雨起龙瓶湿,云归鸽座閒。 倦游嗟我在,怊怅尔东还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一锡:指僧人的禅杖。
  • 禅关:指禅寺。
  • 苍翠:形容植物绿得发亮。
  • 天竺寺:位于杭州的一座著名佛教寺庙。
  • 浙江山:即钱塘江边的山。
  • 龙瓶:指寺庙中用来装水的瓶子,常用于洒水仪式。
  • 鸽座:指寺庙中供鸽子停留的地方,象征和平与宁静。
  • 倦游:指旅行久了感到疲倦。
  • 怊怅:(chāo chàng),形容心情忧郁,失意。

翻译

一位僧人带着他的禅杖离开了禅寺,来到了西湖边,那里绿树成荫,景色宜人。 他的路途连接着天竺寺,寺庙的门正对着浙江的山脉。 雨后,龙瓶被雨水打湿,云雾散去,鸽子在鸽座上悠闲地停留。 我感叹自己旅行久了感到疲倦,而你却要向东返回,让我感到忧郁和失意。

赏析

这首诗描绘了一位僧人离开禅寺前往杭州西湖的情景,通过细腻的自然景物描写,展现了宁静和谐的禅意生活。诗中“一锡下禅关,西湖苍翠间”以简洁的语言勾勒出僧人的行踪和西湖的美景,而“路连天竺寺,门对浙江山”则进一步以地理环境来象征僧人的精神追求。后两句“雨起龙瓶湿,云归鸽座閒”通过对细节的描写,传达出一种超脱尘世的宁静与平和。结尾的“倦游嗟我在,怊怅尔东还”则表达了诗人对旅途的疲倦和对僧人东归的怅惘之情,增添了诗歌的情感深度。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文