汉铙歌十八首朱鹭

石流,南山有石,北涧有流。石何齿齿,流何汤汤。石以枕我,流以漱我肠。 幽兰哉,夹岸芬以芳。芬以芳,顺风扬。彼美人兮天一方。 安得寄此永永长相望。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉铙歌:古代的一种军乐,这里指以这种军乐形式创作的诗歌。
  • 朱鹭:一种鸟名,这里可能指诗歌的标题或主题。
  • 齿齿:形容石头排列整齐,像牙齿一样。
  • 汤汤:形容水流浩大,波涛汹涌。
  • :用水冲洗。
  • 幽兰:一种香气清幽的兰花。
  • 芬以芳:芬芳,形容香气浓郁。
  • 顺风扬:顺着风向飘扬。
  • 美人:这里指理想中的美好人物或远方思念的人。
  • 天一方:形容距离遥远。
  • 安得:如何能够。
  • 永永:永远。
  • 长相望:长久地相互凝望。

翻译

石流,南山有石,北涧有流。石何齿齿,流何汤汤。石以枕我,流以漱我肠。 幽兰哉,夹岸芬以芳。芬以芳,顺风扬。彼美人兮天一方。 安得寄此永永长相望。

在南山之巅,有石如齿排列,北涧之中,水流浩荡。石头整齐如齿,水流汹涌如汤。石头作为我的枕头,水流洗涤我的心灵。 幽兰啊,两岸芬芳四溢。芬芳随风飘扬。那美丽的人儿啊,远在天边。 如何能够,将这份思念永远寄予,长久地相互凝望。

赏析

这首作品以南山之石、北涧之流为背景,通过描绘自然景物的壮美与幽兰的芬芳,表达了诗人对远方美人的深切思念。诗中“石以枕我,流以漱我肠”寓意着诗人以自然为伴,洗涤心灵,寻求内心的宁静与慰藉。而“彼美人兮天一方”则凸显了思念之遥远与无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好事物的向往与追求。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文