哭吾惟可

前年近夫死,今日汝云亡。 泉石音容外,乾坤涕泪傍。 才名悲造物,星汉失文章。 吾道竟谁语,寥寥孤梦长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

泉石:指山泉和石头,比喻自然景物。
音容:指声音和容貌,这里表示一切事物。
乾坤:指天地,泛指世界。
涕泪:指眼泪。
才名:指才华和名誉。
造物:指上天创造的一切。
星汉:指星星和银河,比喻文学作品。
吾道:指自己的信仰和追求。
寥寥:寥寥无几,极少。

翻译

哭泣着,我只能为你哭泣,
前年丈夫去世,今天你又离去。
山泉石头之外,一切事物都在哀伤中,
天地之间,眼泪滴落。
我的才华和名誉都在悲伤中消失,
星星和银河失去了文采。
我的信仰最终会被谁理解,
寥寥无几,孤独的梦想漫长。

赏析

这首古诗表达了作者对生命中离别和悲伤的感慨和哀伤。通过对自然景物和人生的比喻,描绘了人生无常和悲伤的现实。作者在悲伤中思考人生的意义和追求,表达了对生命的无奈和对未来的迷茫。整首诗意境深远,感情真挚,展现了古人对生命和情感的深刻思考。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文