周舜卿山水图歌
周生初学盛子昭,画手相传心独劳。后来却拟戴文进,落笔开缣分秋毫。
气韵浮动意已极,挂出满堂皆动色。山腰半扫云气横,树杪潇潇天风急。
瀑布下挂苍厓间,近看颇类匡庐山。又见武陵桃,更有商岭芝。
松间似是黄与绮,皓首相从同避时。一朝出山回帝力,四海争看歌羽翼。
至今汉道有光辉,对画感事心叹息。周生周生名已著,平生所画亦无数。
此幅差胜盛与戴,高堂白日生烟雾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 周生:指周舜卿。
- 盛子昭:明代画家,周舜卿的师傅。
- 戴文进:明代画家,周舜卿后来的模仿对象。
- 开缣:展开绢帛,指开始作画。
- 秋毫:极细小的东西。
- 气韵:艺术作品的内在精神和风格。
- 树杪:树梢。
- 潇潇:形容风声。
- 苍厓:青色的山崖。
- 匡庐山:庐山,位于江西省。
- 武陵桃:指桃花源,出自陶渊明的《桃花源记》。
- 商岭芝:商山四皓的隐居地,产灵芝。
- 黄与绮:指商山四皓中的黄石公和绮里季。
- 歌羽翼:比喻辅佐君主。
- 差胜:略胜一筹。
翻译
周舜卿最初学习盛子昭的画风,画技传承中他特别用心。后来他模仿戴文进的风格,一旦开始作画,就能分毫不差地描绘秋毫之细。
他的画作气韵生动,意境深远,挂出来时整个大厅的人都为之动容。画中山腰云气横溢,树梢上风声急促。
瀑布从青色的山崖间垂下,近看颇似庐山之景。画中还有武陵的桃花,商岭的灵芝。松树间似乎是黄石公和绮里季,白发苍苍的他们一同避世隐居。
一旦他们出山辅佐帝王,四海之内都争相观看他们的风采。至今汉朝的道德光辉依旧,对着这幅画我感慨万分。
周舜卿的名字已经响亮,他一生中画作无数。这幅画比起盛子昭和戴文进的作品还要略胜一筹,高大的厅堂中仿佛白日里生出了烟雾。
赏析
这首诗歌赞美了周舜卿的山水画技艺,通过对比他学习盛子昭和模仿戴文进的过程,突出了他的艺术成就。诗中详细描绘了画作的内容,如山腰的云气、树梢的风声、瀑布的壮丽,以及隐士的避世生活,展现了画作的生动和深远意境。最后,诗人对周舜卿的画作给予了高度评价,认为其作品在盛子昭和戴文进之上,表达了对周舜卿艺术才华的钦佩和对其画作的深刻感受。