(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明河:银河。
- 没:消失。
- 眷:怀念。
- 仓皇:匆忙急迫的样子。
- 挈:携带。
- 尊酒:酒器,这里指酒。
- 河之梁:河上的桥梁。
- 川陆:河流和陆地。
- 瑶华音:美好的音信。
- 将:送。
- 驰念:思念。
翻译
银河消失在天际,白露在清晨凝结成霜。 怀念那位与我心心相印的人,他突然远去天涯一方。 匆忙地带着酒,送别他在河桥之上。 登上高处眺望四周的原野,河流和陆地纵横交错。 难道没有美好的音信吗?只是路途遥远无法送达。 披上衣裳回到房中,思念之情突然如伤痛般袭来。
赏析
这首诗描绘了诗人送别挚友的深情场景。通过银河消失、白露成霜的自然景象,烘托出离别的凄凉氛围。诗中“眷彼同心人,忽去天一方”直抒胸臆,表达了诗人对友人的深切怀念和不舍。后文通过“川陆浩纵横”和“道远不得将”的对比,进一步强化了离别的无奈和思念的沉重。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对离别的深刻体验。