仙橘行赠吕生
注释
奕良:指棋艺高超。口如悬河:形容口才极好,能说会道。凭陵:指自负。强项:指刚强的性格。公卿:指朝廷官员。勍敌:指勇猛的对手。方蔡:指方与蔡,两地。季孟:指季子和孟子,两大儒家学派。朅来:指最近。武林:指武林高手。四阅月:指四个月。薪尽:指柴火用尽。临安:指杭州。空囊:指空空如也。湖水曲:指湖边弯曲处。岳立:指名声显赫。持刺:指持刀。远谒:指远道拜访。薄暮:指黄昏。碌碌:形容平凡。周旋:指徘徊。伎俩:指技艺。飞雨:指暴雨。鸣华轩:指高楼。待诏:指等待诏命。供奉:指供奉神灵。布素:指不显赫。老大:指有名望的人。勿复言:不必再说。迍邅:指迷茫。国匠:指国家级的工匠。抉天巧:指精通天工。小儿宁汝怜:指小孩子不会怜悯你。坐诗癖:指喜欢坐着写诗。攒眉端:皱眉头。姑妇:指年老的妇女。芒屩:指草鞋。挈汝:指带着你。柯烂:指柯木腐烂。
翻译
吕生棋艺高超多年,口才流畅如江河般汇聚百川。自负自信,眼中透着坚定,绝不屈服于朝廷官员之前。自称能战胜对手,只有方与蔡两地,以及季子和孟子两大学派之间。楚地有位朱氏子弟,黄王以下无人能超越。最近四个月,武林高手聚集,家中柴火已尽,清晨不见炊烟。在杭州,富家子弟却不善事,日夜空囊摸索酒钱。有一天遇见湖边弯曲处,脱下头巾大声呼天。先生名声显赫,愿意留下一句话传世。记得曾持刀远道拜访我,蹇驴在黄昏时分西去长安。平凡的生活不尽如意,像浮萍一样在这里徘徊。尝试过各种技艺却无法精通,疾风暴雨中高楼鸣响。唐时等待诏命,宋代供奉神灵,齐梁时期的正直传颂。为何终其一生只是平凡之人,江湖中老大名望颠垂。吕生啊吕生,不必再言,才高自古多迷茫。国家级工匠精通天工,造物之子不会怜悯你。不见你坐着写诗,百忧万恨皱眉头。荒野中的姑妇奇特绝伦,橘园中四位老者我已忘记年岁。将来柯木草鞋会带着你,一起走向青霞天空。
赏析
这首诗以赠吕生为主题,描绘了吕生的才华横溢、自信坚定的形象,同时也反映了他在世俗生活中的困境和迷茫。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,展现了作者对吕生的赞美和思考。整体氛围庄重,意境深远,展现了古代文人对才华和人生的思考。
胡应麟
胡应麟的其他作品
- 《 枫桥夜泊梦与房仲诸君欢饮达旦觉而怅然寄此 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 喻邦相过瀫上余以病疡床褥不能出晤寄讯此章 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 再送汪山人兼寄余督学君房六绝句 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 秋夕纪梦十绝 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 初至昙阳观访长公作二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 题大隐园芭蕉二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 杨博士招饮馆中 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 卧室四咏 其二 湘竹簟 》 —— [ 明 ] 胡应麟