南斋十咏蠹简

书籍吾家物,经时脉络穿。 香芸虚旧箧,科斗半陈编。 贻后真良产,资身岂旧筌。 犹思畴昔遇,日日共周旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蠹简:被虫蛀坏的书。泛指破旧书籍。
  • 香芸:香草名,能避蠹。
  • 科斗:即蝌蚪。因以“科斗”为古文或古文字的代称。
  • 陈编:古籍、古书。
  • 贻后:留给后代。
  • 资身:资养自身;立身。
  • 畴昔:往昔;日前;以前。

翻译

这些书籍是我们家的宝贝,经历了时间的侵蚀,书页间脉络依旧清晰。 香芸草的香气已经消散在旧书箱中,科斗文字也多半出现在古籍之上。 留给后代的确实是宝贵的遗产,资养自身又岂能依赖旧时的工具。 我仍然怀念往昔的遭遇,日复一日地与这些书籍相伴。

赏析

这首作品表达了对家中古籍的珍视和对过往时光的怀念。诗中,“书籍吾家物”一句即表明了书籍在家族中的重要地位,而“经时脉络穿”则形象地描绘了书籍虽经岁月却依旧保存完好的情景。后文通过对香芸、科斗等词语的运用,进一步以具象的细节展现了古籍的历史感和文化价值。结尾的“犹思畴昔遇,日日共周旋”则深情地表达了对与书籍相伴时光的怀念,体现了诗人对知识的尊重和对历史的珍视。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文