清华馆为程生元鲁题

大鄣擅幽奇,名园负东郭。 衡茅数十椽,轩敞带长薄。 林木何翳然,空庭散鸟雀。 清涟媚藻荇,绿波映蘅若。 夹岸芙蓉披,中流芰荷灼。 翩翻白羽下,拨剌紫鳞跃。 之子吟逍遥,饮泌自斟酌。 沾沾御元礼,亹亹献康乐。 问字开扬亭,校书闭刘阁。 丈人习名理,夙谙卧游乐。 观鱼失濠梁,骑马涉京索。 缁尘染衣袂,行行悔入洛。 何当筑土室,行坐此丘壑。 千秋三径中,求羊未寂寞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大鄣:地名,指大鄣山,位于今江西省婺源县。
  • 擅幽奇:擅长于幽静奇异之地。
  • 衡茅:简陋的茅屋。
  • 翳然:形容树木茂密,遮蔽视线。
  • 清涟:清澈的水波。
  • 媚藻荇:使水草显得妩媚。
  • 蘅若:一种香草。
  • 芙蓉披:荷花盛开。
  • 芰荷:荷花。
  • :明亮。
  • 翩翻:形容鸟儿飞翔的姿态。
  • 拨剌:形容鱼儿跳跃的声音。
  • 饮泌:在清澈的水边饮水。
  • 沾沾:自得的样子。
  • 御元礼:指遵循古代的礼仪。
  • 亹亹:形容言辞或行动连绵不断。
  • 问字:请教文字知识。
  • 校书:校对书籍。
  • 刘阁:指藏书阁。
  • 习名理:学习名家的理论。
  • 濠梁:指濠水上的桥梁,比喻隐居之地。
  • 京索:指京城的道路。
  • 缁尘:黑色的尘土,比喻世俗的污染。
  • 行行:行走的样子。
  • 悔入洛:后悔进入繁华的洛阳。
  • 筑土室:建造简陋的土屋。
  • 三径:指隐居的小径。
  • 求羊:寻求隐居的生活。
  • 未寂寞:并不孤单。

翻译

大鄣山以其幽静奇异而著称,名园位于东郭之外。这里有数十间简陋的茅屋,周围环绕着长长的草丛。林木茂密,遮蔽了视线,空旷的庭院中鸟雀自由飞翔。清澈的水波使水草显得妩媚,绿波映照着香草。荷花盛开,荷花明亮,白鸟翩翩飞翔,鱼儿跳跃发出拨剌声。这位先生在此逍遥吟咏,自得其乐地饮水斟酌。他自得地遵循古代礼仪,连绵不断地献上康乐。他在扬亭中请教文字知识,在刘阁中校对书籍。他学习名家的理论,熟悉隐居的乐趣。他失去了隐居的桥梁,骑马穿越京城的道路。黑色的尘土污染了他的衣袂,行走中他后悔进入繁华的洛阳。他希望建造一个简陋的土屋,在这里行坐于丘壑之间。在千秋岁月中,他在隐居的小径中寻求隐居的生活,并不感到孤单。

赏析

这首诗描绘了一个隐士在幽静奇异的自然环境中寻求心灵自由和隐居生活的情景。诗中通过对大鄣山、名园、林木、水波等自然景物的细腻描绘,展现了隐士对自然的热爱和对世俗的厌倦。诗人的语言优美,意境深远,表达了对隐居生活的向往和对世俗的批判。整首诗充满了对自然和隐居生活的赞美,体现了诗人对简朴生活的追求和对精神自由的向往。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文