舟中对雨二首

密雨声犹续,高天黯不开。 忽看横野去,还作蔽江来。 水鸟拂舟健,溪猿啸侣哀。 客愁多寂寞,北望正悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黯不开:昏暗得无法看清楚。
  • 横野:横越田野。
  • 蔽江:遮蔽江面。
  • 水鸟:生活在水边的鸟类。
  • 啸侣:呼唤同伴。
  • 悠哉:悠闲自在的样子。

翻译

密密的雨声还在继续,高高的天空昏暗得无法看清楚。忽然间,雨横越田野而去,又转而遮蔽了江面。水鸟在舟边飞过,显得十分强健,溪边的猿猴呼唤着同伴,声音中带着哀伤。作为旅客的我,忧愁多而寂寞,向北望去,心情却是悠闲自在的。

赏析

这首作品描绘了舟中对雨的景象,通过细腻的笔触展现了雨中的自然景色和旅客的内心感受。诗中,“密雨声犹续,高天黯不开”描绘了雨天的沉闷气氛,而“忽看横野去,还作蔽江来”则生动地表现了雨势的变化。后两句通过对水鸟和溪猿的描写,进一步烘托出旅客的孤独和寂寞。结尾的“北望正悠哉”则透露出一种超然物外的心境,表达了旅客在雨中的独特感受。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文