(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧江:泛指江河。
- 霜清石出:形容秋天的景象,霜降后石头显得更加清晰。
- 波痕:水波的痕迹。
- 曛:日落时的余晖。
- 云气压空:云层低垂,似乎要压到地面。
- 寒欲堕:寒冷得似乎要掉下来。
- 滩声:河滩上的水声。
- 枕:枕头,这里指躺在床上。
- 静偏闻:在静谧中特别能听到。
- 一汀烟雨:一片水面上飘着烟雾和细雨。
- 鱼吹浪:鱼儿在水中翻动,激起波浪。
- 蒹葭:芦苇。
- 雁叫群:雁群飞过时的叫声。
- 慰藉:安慰。
- 愁绝:极度的忧愁。
- 销魂:形容极度悲伤或陶醉。
翻译
秋天的霜降使石头显得格外清晰,水波的痕迹在江面上荡漾。岁月渐晚,江湖之上,日落时分总是来得特别快。云层低垂,寒冷得仿佛要掉下来,河滩上的水声在静谧的夜晚特别清晰。一片水面上飘着烟雾和细雨,鱼儿在水中翻动激起波浪,远处的芦苇丛中,雁群飞过,发出叫声。如果没有老朋友来安慰,他乡的忧愁将会更加深重,让人心碎。
赏析
这首诗描绘了秋夜江边的景色,通过“霜清石出”、“波痕”、“云气压空”等意象,生动地表现了秋夜的静谧与凄美。诗中“滩声到枕静偏闻”一句,巧妙地利用声音的对比,突出了夜晚的宁静。后两句则抒发了诗人对故乡的思念和对友情的珍视,表达了在异乡的孤独与忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的艺术功底和丰富的情感世界。