重过卢沟简夏尚书

· 胡俨
凌空高起玉梁横,万古桑干水自清。 文轨会同当盛世,山河表里壮神京。 几株细柳藏莺啭,一路飞花送马行。 今日重来迎鹤驾,春风陌上接珂声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凌空:高高地矗立在空中。
  • 玉梁:指桥梁,形容其如玉般洁白或坚固。
  • 文轨:指文化规范,这里指国家的统一和文化繁荣。
  • 会同:聚集,会合。
  • 山河表里:指国家的内外,即国土的广阔和边疆的坚固。
  • 神京:指京城,这里指北京。
  • 莺啭:黄莺的叫声。
  • 珂声:马勒上的装饰物发出的声音,这里指官员的马车。

翻译

高高地横跨在空中的桥梁,万古不变的桑干河水依旧清澈。 在这个文化繁荣、国家统一的盛世,山河壮丽,京城内外显得格外雄伟。 几株细柳中藏着黄莺的婉转歌声,一路飞舞的花朵伴随着马儿的行进。 今日再次来到这里迎接高官的车驾,春风中,街道上响起了马勒装饰的清脆声音。

赏析

这首作品描绘了作者再次经过卢沟桥时的景象,通过“凌空高起玉梁横”和“万古桑干水自清”展现了桥梁的雄伟和河水的清澈,体现了时间的恒久与自然的宁静。诗中“文轨会同当盛世,山河表里壮神京”表达了对国家繁荣和文化统一的赞美。后两句则通过细腻的自然描写和迎接高官的场景,展现了春天的生机和京城的繁华。整首诗语言优美,意境深远,表达了对盛世美景的欣赏和对国家繁荣的自豪。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文