(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大业:伟大的事业或功业。
- 乘机会:利用时机。
- 都来:最终都。
- 诈术:欺骗的手段。
- 胥吏:古代官府中的小官吏。
- 嗣子:继承父位的儿子。
- 奸天位:篡夺天命之位,即篡位。
- 狂心:狂妄的心思。
- 恣暴凶:任意暴虐凶残。
- 不缘:不是因为。
- 英主:英明的君主。
- 何自:从何而来。
- 息疲癃:消除疲劳和病痛。
翻译
伟大的事业乘着时机而来,最终都落入了欺骗的手段之中。 谁能说小官吏的道路,就和帝王的道路相同呢? 继承父位的儿子篡夺了天命之位,狂妄的心思任意暴虐凶残。 不是因为英明的君主出现,这些疲劳和病痛又从何而来得以消除呢?
赏析
这首诗通过对历史事件的反思,表达了对权力和统治的深刻见解。诗中,“大业乘机会”一句,既展现了历史变迁的必然性,也暗示了权谋的阴暗面。后文通过对“嗣子”篡位的描绘,批判了权力的腐败和暴政。最后,诗人寄望于“英主”的出现,以期结束混乱和苦难,体现了对清明政治的向往。整首诗语言简练,意蕴深远,反映了诗人对历史和现实的深刻洞察。