雨夕偶书

· 胡俨
碧树西风动,虚堂暑气收。 砧声孤枕雨,蛩响一庭秋。 挂席江湖远,忘言简册休。 丰年多乐事,击壤遍林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧树:翠绿的树木。
  • 虚堂:空旷的厅堂。
  • 暑气:夏天的炎热气息。
  • 砧声:敲打砧板的声音。
  • 孤枕:独自枕着头的人。
  • (qiú):一种蟋蟀类昆虫。
  • 挂席:悬挂的席子。
  • 简册:简单的书册。
  • 击壤:敲击土块的声音。

翻译

碧绿的树在西风中摇曳,空旷的厅堂里夏日的炎热逐渐消退。敲打砧板的声音在孤独枕着头的人耳边响起,一庭院中传来蟋蟀的鸣叫声。悬挂的席子在江湖间飘荡,忘却言语,只留下简单的书册。丰收的年景中充满了快乐,土块被敲击的声音传遍了林丘。

赏析

这首诗描绘了一个雨夜的景象,通过描写自然的声音和环境,展现了一种宁静、清凉的氛围。作者以简洁的语言,表达了对自然的感悟和对生活的热爱,展现了一种恬静的生活态度。整首诗情感平和,意境深远,让人感受到大自然的宁静与美好。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文