东郊别业用前韵

掩户青春静,焚香斗室虚。 地留高士宅,天锡野人居。 自喜迂慵称,惭于礼法疏。 行藏俱有命,莫问道非欤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掩户:关闭门户。
  • 斗室:形容房间非常小。
  • 高士:指品行高尚的人。
  • :赐予。
  • 野人:指居住在乡野的人,这里指诗人自己。
  • 迂慵:迂腐懒散。
  • 礼法:礼仪法规。
  • 行藏:行为和隐藏,这里指人的行为和命运。
  • 道非欤:是否合乎道义。

翻译

关闭门户,青春的气息显得宁静,焚烧香料,斗室中空旷而虚无。 这里保留着高尚人士的住宅,上天赐予了我这个乡野之人的居所。 我自喜于被称作迂腐懒散,却惭愧于对礼仪法规的疏忽。 人的行为和命运都是命中注定的,不必问这是否合乎道义。

赏析

这首作品描绘了一个隐居者的生活状态和内心世界。诗中,“掩户青春静”和“焚香斗室虚”两句,通过对环境的描写,展现了诗人追求宁静、远离尘嚣的生活态度。后两句则表达了诗人对于自己生活方式的自我认同和对于世俗礼法的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于隐居生活的满足和对命运的接受。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文